le player de génériques  
[Fermer]

Cartoons - Ranma 1/2 - American main title (Ranma 1/2 - Générique américain)    twitter 
 

(Akane)
You may touch me in dreams but they don't stay.

(Ranma-chan, Shampoo, Kasumi:) Today, you don't have much to say.

How am I gonna face the light of day.

(Ranma-chan, Shampoo, Kasumi:) What have I done now?

(Nabiki)
Things that we leave unspoken...
thinking it's for the best.
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest.

(Kasumi)
Hear the river? It tells of our good bye.

(Ranma-chan, Akane, Nabiki:) It's late, and they all wait for me.

"Sayonara" it whispers on the breeze.

(Ranma-chan, Akane, Nabiki:) I'll get in trouble!

(Shampoo)
Let me know what in your heart.
That a good place to start.
All I need is just small sign,
then I give my heart to you.

(All)
You and me have still got
so much we need to say.
Friends is not enough...
Why can't we seize the day?

(Ranma-chan)
Don't you know I've got no idea
from this point on.

(All)
So far to go,
until we both are free,
you and me.

Ranma 1/2 - American main title - Ranma 1/2 - Générique américain
 

Cartoons - Infos
Area : Cartoons
Origin : Japon
Original title : Ranma 1/2 - American main title
Number of episodes : 161
Performer : DoCo
1st French broadcasting : 1992
1st French broadcasting channel : TF1
Cartoon Author : Rumiko Takahashi
Production : Fuji TV, Kitty

form added by Spicefan25.
 

Question subsidiaire... ;)
  Mon passe temps favori est le dodo. Du bout de mon bec jaune, j'ai un léger accent exotique. J'animais une émission dans les années 80. Qui suis-je ?  
 
www.coucoucircus.org