le player de génériques
[Fermer]

Down in Mexico (The Coasters)    twitter 
 

Down in Mexicali
There's a crazy little place that I know
Where the drinks are hotter than the chili sauce
And the boss is a cat named Joe

He wears a red bandana
Plays a blues piana
(In a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
(In a honky-tonk, down in Mexico)

Well, the first time that I saw him
He was sittin' on a piano stool
I said "Tell me dad, when does the fun begin ?"
He just winked his eye and said "Man, be cool !"

He wears a red bandana
Plays a blues piana
(In a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
(In a honky-tonk, down in Mexico)

In Mexico !
All of a sudden in walks this chick
In Mexico !
Joe starts playing on a Latin kick
In Mexico !
Around her waist she wore three fishnets
In Mexico !
She started dancin' with the castanets
In Mexico !
I didn't know just what to expect
In Mexico !
She threw her arms around my neck
In Mexico !
We started dancin' all around the floor
In Mexico !
And then she did a dance I never saw before !

So if you're south of the border
I mean down in Mexico
And you wanna get straight, man
Don't hesitate !
Just look up a cat named Joe.

He wears a red bandana
Plays a blues piana
( a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico)

(solo parlé de Carl Gardner)
"Yeah, como esta usted senorita ?
Hey !Come with me to Mexico City !
Ah ! You can get your kicks in Mexico !
Ah ah ah ! Crazy !
Come with me baby ! Come with me !
...... together !
Come with me senorita !"

 - Down in Mexico
 

Variétés - Infos
Date de sortie : 1956
Album : The Coasters
Film : Boulevard de la Mort/Death Proof
Origine : Etats-Unis
Interprète : The Coasters
Compositeur : Jerry Leiber, Mike Stoller

Liens d'intérêt
Wikipedia
Traduction
 

Fiche ajoutée par Tigrette.
 
   
Vous pouvez noter ce générique

Question subsidiaire... ;)
  Il était une fois, un conte de fées "Suédois". Le jeune Daniel nous le raconte ici en Français. Sur cette musique, on a chanté autrefois : "J'aime, j'aime, j'aime la chanson que tu me chantais souvent..." C'est beau non? Dites la formule magique, et l'émission commencera...
 
 
Ce service respecte le droit d'auteur. Tous les droits des auteurs des oeuvres protégées reproduites et communiquées sur ce site, sont réservés. Sauf autorisation expresse, toute utilisation des oeuvres autres que l'écoute dans le cadre du cercle de famille sont interdites.
sacem sdrm