Extrait découverte : un passage aléatoire de 5 secondes de ce titre va être lancé.
1
0:00
0:00
Cet extrait est terminé. Un abonnement est nécessaire pour profiter pleinement du contenu du site. Créer un compte
| Sous les herbes folles, moi j'ai grandi. Je suis une enfant ordinaire, plutôt jolie. Petite fille rêvant d'ailleurs, Ici pas très loin de vous. Parfois je soupir et souvent je me dis, J'aimerais tant voir la vie en grand ! Les cheveux froissé par le vent, Fendre l'air comme un oiseau blanc. Sentir enfin ton regard, sur moi. Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer Des papillons un grand livre ouvert. Mais y a-t-il quelqu'un quelque part, Pour moi. Sous les herbes folle, j'écoute la pluie. Le temps, s'écoule ordinaire, moi je m'ennuie. A chaque pas suivre nos coeurs, Je veux suivre mon coeur. J'attends, souvent je me dit, Si j'avais des ailes si j'avais un ami, La vie serais plus belle avec lui. Les cheveux froissé par le vent, J'irais voir les grands oiseaux blanc, Je sentirais ton regard, sur moi. Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer, Des papillons un grand livre ouvert. Et toi là-bas quelque part, Qui attend. Les cheveux froissé par le vent, J'irais voir les grands oiseaux blanc, Je sentirais ton regard, sur moi. Derrière ces murs je sais qu'il y a la mer, Des papillons un grand livre ouvert. Et toi là-bas quelque part, Qui attend. | I'm fourteen years old, I am pretty Genki na chiisai lady Yukashita ni zutto Karigurashi shiteta no Toki ni wa happy Toki ni wa blue Dareka ni aitai Kaze kami ni kanjite Sora wo nagameta ii Anata ni hana todoketai Mukô wa betsu no sekai Hora chô chô ga matteru Watashi wo matteiru Sou kawaru koto no nai Watashi no chiisai sekai Kirai janai no Demo anata e wo Motto, motto shiritakute Yorokobi to kanashimi wa itsumo Ori masatte yuku Kaze kami ni kanjite Sora wo nagameta ii Anata ni hana todoketai Mukô wa betsu no sekai Hora chô chô ga matteru Anata wo matteiru Taiyô no shita de Hana ni kakomaiteru Anata to hibi sugoshitai Kono omoi no mune ni Atarashii sekai de Watashi rashiku ikiru | I'm forteen years old, I'm pretty. I'm a teeny tiny girl, a little lady. I Live under the kitchen floor, Right here, not so far from you. Some times I feel happy, Some times I feel blue. In my dreams... Oh ! I wish I could~ Feel my hair blowing in the wind, See the sky in the summer rain. Pick a flower from the garden for you... Beyond the lane,there's another world, Butterflies floating in air... But is there someone out there for me... ? And so life goes on,day after day, With kick-knacks on the floor, nooks & crannies. I live in a tiny world... (live in a tiny world) But out there,someone waits for me... I wish I had someone to watch over me, In my dreams~ Oh ! I wish I could... Feel my hair blowing in the wind, See the sky in the summer rain. Pick a flower from the garden for you. Now I know there's another world, Butterflies floating in the air... There is someone out there for me... Feel my hair blowing in the wind, See the sky in the summer rain. Pick a flower form the garden for you... Now I know there's another world. Butterflies floating in the air... There is someone out there for me |
Animé
Animé : Arrietty, le petit monde des chapardeurs (Karigurashi no Arrietty)
Année : 2010
Interprète : Cécile Corbel
Ajouter ce titre à l'une de mes playlists :
Aucune playlist trouvée.
© 2025 - coucoucircus. Tous droits réservés.
Options
Blindtest
Dessin
Reverse
Mixer
Karaoké
Scores