le player de génériques
[Fermer]

Cartoons - Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - 2nd italian main title (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Générique italien saison 2)    twitter 
 

"Evviva Palm Town"

E' meravigliosa Palm Town la mia città
Ti aspettiamo evviva Palm Town
E' semplice e gioiosa e ti rallegrerà
Evviva la città di Palm Town
E' così graziosa Palm Town la mia città
Ti aspettiamo evviva Palm Town
Palm Town è strepitosa sa conquistare tutti
Evviva la città di Palm Town

Evviva l'allegria di Palm Town
La dolce magia di Palm Town
Che nel tuo cuore vedrai ritrovare potrai
Non appena arriverai a Palm Town
Evviva la magia di Palm Town
La grande allegria di Palm Town
E per questo ci raggiungerai
Proprio qui a Palm Town

E' super giocosa Palm Town la mia città
Evviva la città di Palm Town
Palm Town è strepitosa sa conquistare tutti
Noi ti aspettiamo vieni a Palm Town

Evviva l'allegria di Palm Town
La dolce magia di Palm Town
Che nel tuo cuore vedrai ritrovare potrai
Non appena arriverai a Palm Town
Evviva la magia di Palm Town
La grande allegria di Palm Town
E per questo in un baleno ci raggiungerai!

Evviva l'allegria di Palm Town
La dolce magia di Palm Town
Che nel tuo cuore vedrai ritrovare potrai
Non appena arriverai a Palm Town
Evviva la magia di Palm Town
La grande allegria di Palm Town
Dai venite tutti qui a Palm Town
Proprio qui a Palm Town



Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - 2nd italian main title - Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville -  Générique italien saison 2
 

Cartoons - Infos
Origin : Japon
Original title : Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - 2nd italian main title
Number of episodes : 44 - Saison 2
Performer : Cristina D'Avena
Music composer : Carmelo Carucci
1st French broadcasting : 1997
1st French broadcasting channel : FR3
Cartoon Author : Chifude Asakura
Production : Tôei

Good links
Planète Jeunesse

form added by Blue Eyes.
 
Vous pouvez noter ce générique

Question subsidiaire... ;)
  Mes amis Jill et Chris doivent m'aider à rentrer dans mon pays afin que je puisse protéger ma tribu d'une terrible sécheresse... Je suis ?
 
 
Ce service respecte le droit d'auteur. Tous les droits des auteurs des oeuvres protégées reproduites et communiquées sur ce site, sont réservés. Sauf autorisation expresse, toute utilisation des oeuvres autres que l'écoute dans le cadre du cercle de famille sont interdites.
sacem sdrm