[Fermer]
Navigation
Zone membre
Log in
Create account
Functions
Intro
/
Archives
Home
Cartoon's
Recent animes
Video games
TV series
French TV broadcast
and Game show
Meetings planning
Free interpretations
Playlists
The coucoutop 40
Coucoublog
Forum / Chat
Guestbook
Links
Press
Contact
/
donation
Old version
48H in Tokyo
And more if affinities...
Pictures from Tokyo...
Pro Area
Cartoons - Creepy Crawlers (Creepy Crawlers)
bt:0-dcg:0-inv:0-noplp:0
Alphabetical list
C.O.P.S. (Central Organization of Police Specialists) - American main title - (COPS - Générique américain)
C.O.P.S. : Central Organization of Police Specialists - Main title - (COPS - Générique)
C.O.P.S. :Central Organization of Police Specialists - (COPS - Générique italien)
Caillou - Ending - (Caillou - Générique de fin)
Caillou - Opening - (Caillou - Générique de début)
Caillou - Spanish main title - (Caillou - Générique espagnol )
Calimero - Italian main title - (Caliméro '74 - Générique italien)
Calimero - Japanese ending - (Caliméro '74 - Générique de fin japonais)
Calimero - Japanese opening - (Caliméro '74 - Générique de début japonais)
Calimero - Main title - (Caliméro '74 - Générique)
Calimero - Main title - (Caliméro '96 - Générique)
Calimero il pulcino nero - Italian main title - (Caliméro et ses amis - Générique italien)
Calimero il pulcino nero - Main title - (Caliméro et ses amis - Générique)
Candy Candy - 1st french opening - (Candy - Générique de début - Au pays de Candy - Français)
Candy Candy - 1st italian main title - (Candy - Générique italien n° 1 - Candy ! Candy)
Candy Candy - 2nd french main title - (Candy - Générique - La chanson de Candy)
Candy Candy - 2nd italian opening - (Candy - Générique italien n° 2 - Dolce Candy)
Candy Candy - American opening - (Candy - Générique américain)
Candy Candy - French cover ending - (Candy - Chanson : Candy s'endort - Dorothée)
Candy Candy - French cover opening - (Candy - Chanson : Au pays de Candy - Les enfants de Pony)
Candy Candy - French cover opening - (Candy - Chanson : Au pays de Candy - Dorothée)
Candy Candy - French ending - (Candy - Générique de fin - Candy s'endort - Français)
Candy Candy - French opening - (Candy - Chanson : Candy je suis ton amie)
Candy Candy - French song - (Candy - Chanson : Qu'elle est loin ton Amérique Candy)
Candy Candy - French song - (Candy - Chanson : Le pique-nique de Candy)
Candy Candy - French song - (Candy - Chanson : Le rêve de Candy)
Candy Candy - French song - (Candy - Chanson : Candy grandit)
Candy Candy - French song - (Candy - Chanson : Quand on sort de l'enfance)
Candy Candy - Japanese ending - (Candy - Générique de fin - Candy s'endort - Japonais)
Candy Candy - Japanese opening - (Candy - Générique de début - Au pays de Candy - Japonais)
Candy Candy - Mandarin main title - (Candy - Générique de début - Au pays de Candy - Mandarin)
Candy Candy - Spanish ending - (Candy - Générique de fin - Candy s'endort - Espagnol )
Candy Candy - Spanish opening - (Candy - Générique de début - Au pays de Candy - Espagnol)
Candy Candy - themes - (Candy - Thèmes principaux 1)
Candy Candy - themes - (Candy - Thèmes principaux 2)
Captain Caveman and The Teen Angels - Main title - (Capitaine Caverne - Générique)
Captain Future - 2nd Main title - (Capitaine Flam - Générique TF1)
Captain Future - French song - (Capitaine Flam - Chanson de Chantal Goya)
Captain Future - German main title - (Capitaine Flam - Générique allemand)
Captain Future - Instrumental main title - (Capitaine Flam - Générique instrumental)
Captain Future - Italian opening - (Capitaine Flam - Générique italien)
Captain Future - Japanese ending - (Capitaine Flam - Générique de fin japonais)
Captain Future - Japanese opening - (Capitaine Flam - Générique de début japonais)
Captain Future - Main title - (Capitaine Flam - Générique)
Captain Future - Spanish opening - (Capitaine Flam - Générique espagnol)
Captain Future - Spanish song - (Capitaine Flam - Chanson : Capitan Futuro al Rescate)
Captain Future - Theme - (Capitaine Flam - Thème - Décollage Cyberlab)
Captain Future - Theme - (Capitaine Flam - Thème - Résumé )
Captain Future - TV Main title - (Capitaine Flam - Générique TV)
Captain Planet And The Planeteers - (Captain Planet)
Captain tsubasa - (Olive et Tom - Générique)
Captain tsubasa - (Olive et Tom - Générique instrumental)
Captain tsubasa - (Olive et Tom - Thème 1)
Captain tsubasa - (Olive et Tom - Thème 2)
Captain tsubasa - Cantonese main title - (Olive et Tom - Générique cantonais)
Captain Tsubasa - Fuyu no Lion - Japanese ending - (Olive et Tom - Générique de fin japonais)
Captain tsubasa - German main title - (Olive et Tom - Générique allemand)
Captain tsubasa - Korean main title - (Olive et Tom - Générique coréen)
Captain tsubasa - Latino main title - (Olive et Tom - Générique latino)
Captain Tsubasa - Moete Hero 1983 - Instrumental karaoke japanese main title - (Olive et Tom - Générique instrumental karaoké japonais #1)
Captain Tsubasa - Moete Hero 1983 - Japanese opening - (Olive et Tom - Générique de début japonais #1)
Captain Tsubasa - Moete Hero 1985 - Instrumental karaoke japanese main title - (Olive et Tom - Générique instrumental karaoké japonais #2)
Captain Tsubasa - Moete Hero 1985 - Japanese opening - (Olive et Tom - Générique de début japonais #2)
Captain tsubasa - Portuguese main title - (Olive et Tom - Générique portugais)
Captain tsubasa - Spanish main title - (Olive et Tom - Générique espagnol)
Captain Tsubasa : Road to 2002 - (Olive et Tom - Le retour)
Captain X - (Captain X)
Card Captor Sakura - Season 1 italian main title - (Sakura, Chasseuse de cartes - Générique italien - Saison 1 (Pesca la tua carta Sakura))
Card Captor Sakura - Season 1 main title - (Sakura, Chasseuse de cartes - Générique - Saison 1)
Card Captor Sakura - Season 2 italian main title - (Sakura, Chasseuse de cartes - Générique italien - Saison 2 (La partita non è finita))
Card Captor Sakura - Season 2 main title - (Sakura, Chasseuse de cartes - Générique - Saison 2)
Care Bears - (Bisounours (les) - Mon ami bisounours)
Care Bears - 1st Main title - (Bisounours (les) - Générique n°1)
Care Bears - 2nd Main title - (Bisounours (les) - Générique n°1 - version 45T)
Care Bears - 2nd main title - (Bisounours (les) - Générique n°2)
Care Bears - 3rd Main title - (Bisounours (les) - Générique n°3)
Care Bears - German main title - (Bisounours (les) - Générique allemand)
Care Bears Adventure in Wonderland (the) - Theme song - (Calinours au pays des merveilles (les) - Chanson)
Carroyage - (Carroyage - Générique de début)
Carroyage - (Carroyage - Thème)
Cartouche - Main title - (Cartouche "Prince des faubourgs" - Générique)
Casper's scare school - Main title - (Casper à l'école de la peur - Générique )
Casper, the friendly ghost -Main title - (Casper et ses amis - Générique )
Casper, the friendly ghost - (Casper - VO)
Cat's Eye - German main title - (Cat's Eyes (Signé) - Générique allemand)
Cat's Eye - Instrumental main title - (Cat's Eyes (Signé) - Générique instrumental)
Cat's Eye - Japanese ending season 1 - (Cat's Eyes (Signé) - Générique de fin japonais - Saison 1)
Cat's Eye - Japanese opening season 1 - (Cat's Eyes (Signé) - Générique de début japonais - Saison 1)
Cat's Eye - Japanese opening season 2 - (Cat's Eyes (Signé) - Générique de début japonais - Saison 2)
Cat's Eye - Main title - (Cat's Eyes (Signé) - Générique)
Cat's Eye - Themes - (Cat's Eyes (Signé) - Thèmes principaux - Saison 1)
Cat's Eye - Themes - (Cat's Eyes (Signé) - Thèmes principaux - Saison 2)
Cat's Eyes - Italian main title - (Cat's Eyes (Signé) - Générique italien)
Cats Tôninden Teyandee - (Samouraï Pizza Cat's - Générique)
Cats Tôninden Teyandee - (Samouraï Pizza Cat's - Générique allemand)
Cats Tôninden Teyandee - American main title - (Samouraï Pizza Cat's - Générique américain)
Cédric - Main title - (Cédric - Générique)
Celestin - (Celestin)
Challenge of the Gobots - Instrumental Karaoke main title - (Gobots (le Défi des) - Générique instrumental karaoké)
Challenge of the Gobots - Main title - (Gobots (le Défi des) - Générique)
Chapi Chapo - (Chapi Chapo - Cubes Multicolores)
Chapi Chapo - Main titla - (Chapi Chapo - Générique)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - (Vic le Viking - Générique)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - (Vic le Viking - Générique de début allemand)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - (Vic le Viking - Générique de début italien)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - (Vic le Viking - Générique de début québecois)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - (Vic le Viking - Générique de fin)
Chiisana Viking Vick / Wickie und die starken Männer - Basque opening - (Vic le Viking - Générique de début basque)
Chikyû Sentai Fiveman - Main title - (Fiveman, l'escadron de la Terre - Générique)
Chip et Charly - (Chip et Charly)
Chip N' Dale : Rescue Rangers - Main theme - (Tic et Tac - Générique - Version 45 tr)
Chip N' Dale : Rescue Rangers - Main title - (Tic et Tac - Générique)
Chip N'Dale : Rescue Rangers - American main title - (Tic et Tac - Générique américain)
Chô denshi Bioman - (Bioman - Chanson : A l'assaut)
Chô denshi Bioman - (Bioman - Chanson : Bioman notre espoir)
Chô denshi Bioman - (Bioman - Chanson : La chanson des héros )
Chô denshi Bioman - (Bioman - Chanson : Pibolo )
Chô denshi Bioman - 1st french opening - (Bioman - 1985 - Générique de début)
Chô denshi Bioman - 1st Instrumental opening - (Bioman - 1985 - Générique de début instrumental)
Chô denshi Bioman - 2nd instrumental main title - (Bioman - 1987 - Générique instrumental)
Chô denshi Bioman - 2nd main title - (Bioman - 1987 - Générique)
Chô denshi Bioman - French ending - (Bioman - 1985 - Générique de fin)
Chô denshi Bioman - French song - (Bioman - Chanson : Dors en paix la terre)
Chô denshi Bioman - Japanese ending - (Bioman - 1985 - Générique de fin Japonais )
Chô denshi Bioman - Japanese opening - (Bioman - 1985 - Générique de début japonais)
Chô denshi Bioman - Live japanese opening - (Bioman - 1985 - Générique de début japonais "live")
Chô denshi Bioman - Theme - (Bioman - Thème transmutation)
Chô denshi Bioman - Themes - (Bioman - Thèmes Principaux 1)
Chô denshi Bioman - Themes - (Bioman - Thèmes Principaux 2)
Chô denshi Bioman - Themes - (Bioman - Thèmes Principaux 3)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - Générique)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - Générique instrumental)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - Thème de Rick Hunter)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - Thème Zentradien)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - This is my time to be a star)
Chô Jikuu Yôsai Macross - (Robotech - We Will Win / We Can Win)
Chô Jikuu Yôsai Macross - Main theme - (Robotech - Thème Principal)
Chô Jikuu Yôsai Macross - Makurosu - (Robotech - Générique japonais)
Chô Jikuu Yôsai Macross / Robotech : The Macross Saga - American main title - (Robotech - Générique américain)
Chô Robot Seimeitai Transformer - Micron Densetsu - (Transformers - Micron Densetsu)
Chôjinki Metalder - (Métalder)
Chôjû Sentai Liveman - Main title - (Bioman 3 : Liveman - Générique)
Chôjuu Kishin Dancouga - (Dancougar, les cadets de l'espace)
Choojin Sentai Jetman - (Jetman)
Choshinsei Flashman - Main title - (Flashman - Générique)
Chris Colorado - Italian main title - (Chris Colorado - Générique italien)
Chris Colorado - Main title - (Chris Colorado - Générique)
Christophe Colomb Bôkensha - (Christophe Colomb - Générique)
Christophe Colomb Bôkensha - Italian main title - (Christophe Colomb - Générique italien)
Cinderella monogatari - Main title - (Cendrillon - Générique)
City Hunter - 1st instrumental main title - (Nicky Larson - Générique n°1 version instrumentale)
City Hunter - 1st main title - (Nicky Larson - Générique n°1)
City Hunter - 1st TV main title - (Nicky Larson - Générique n°1 TV)
City Hunter - 2nd main title - (Nicky Larson - Générique n°2)
City Hunter - 3rd main title - (Nicky Larson - Générique n°3 : France 2)
City Hunter - Japanese song - (Nicky Larson - Chanson : Escape)
City Hunter - Japanese song - (Nicky Larson - Chanson : Want your love)
Clémentine - (Clémentine - Générique)
Clémentine - (Clémentine - Générique instrumental)
Clémentine - (Clémentine - Thème Héméra)
Clémentine - (Clémentine - Thème Malmoth)
Clémentine - (Clémentine - Thème Mélancolie)
Clifford, the big red dog - American opening - (Clifford, le grand chien rouge - Générique de début américain)
Clifford, the big red dog - Ending - (Clifford, le grand chien rouge - Générique de fin)
Clifford, the big red dog - Opening - (Clifford, le grand chien rouge - Générique de début)
Clifford, the big red dog - Portuguese opening - (Clifford, le grand chien rouge - Générique de début portugais)
Club des 5 (Les nouvelles enquêtes du) - Main title - (Club des 5 (Les nouvelles enquêtes du) - Générique)
Cobra space adventure - (Cobra - Générique instrumental)
Cobra space adventure - (Cobra - Thème 1)
Cobra space adventure - (Cobra - Thème 2)
Cobra space adventure - (Cobra - Thème Marche funèbre - Shi no kôshin)
Cobra space adventure - Japanese ending - (Cobra - Générique de fin japonais)
Cobra space adventure - Japanese opening - (Cobra - Générique de début japonais)
Cobra space adventure - Main title - (Cobra - Générique)
Cobra space adventure - The movie - Drive Driven by Yello - (Cobra - Le Film - Version Yello - Drive Driven)
Cobra space adventure - The movie - Ruberbandman by Yello - (Cobra - Le Film - Version Yello - Ruberbandman)
Cococinel - (Cococinel)
Cocoshaker - (Cocoshaker)
Code Lyoko - American main title - (Code Lyoko - Générique americain)
Code Lyoko - Cantonese main title - (Code Lyoko - Générique cantonais)
Code Lyoko - Dutch main title - (Code Lyoko - Générique néerlandais)
Code Lyoko - Hebrews main title - (Code Lyoko - Générique hébreux)
Code Lyoko - Instrumental Karaoke main title - (Code Lyoko - Générique instrumental karaoké)
Code Lyoko - Japanese main title - (Code Lyoko - Générique japonais)
Code Lyoko - Main title - (Code Lyoko - Générique)
Code Lyoko - Polish main title - (Code Lyoko - Générique polonais)
Code Lyoko - Portuguese main title - (Code Lyoko - Générique portugais)
Code Lyoko - Spanish main title - (Code Lyoko - Générique espagnol)
Colargol - English main title - (Colargol - Générique anglais ( Barnaby the bear ) )
Colargol, Barnaby the bear - (Colargol)
Colargol, Barnaby the bear - (Colargol - Didier Gustin imite Sardou)
Conan the Adventurer - (Conan l'Aventurier)
Contes de la forêt verte (les) - (Contes de la forêt verte (les))
Cooking with Jack and Jill - Main title - (Gil et Julie - Les recettes de Gil et Julie - Générique)
Corentin - (Corentin - Générique)
Corneil et Bernie - (Corneil et Bernie)
Cotoons (les) - Main title - (Cotoons (les) - Générique)
Couloirs du Temps (les) - (Couloirs du Temps (les))
Count Duckula - (Comte Mordicus)
Crayon Shin-chan main title - (Shin-chan - Générique)
Creepy Crawlers - (Creepy Crawlers)
Croque Soleil - main title - (Croque Soleil - Générique)
Croque Vacances - (Croque Vacances)
Crying Freeman - (Crying Freeman - Générique de début)
Crying Freeman - (Crying Freeman - Générique de fin)
Cutey Honey - kyu-ti- hani - (Cherry Miel - Générique de début japonais)
Cutey Honey - Main title - (Cherry Miel - Générique)
Cutey Honey - Yogiri Yooko - (Cherry Miel - Générique de fin japonais)
Cartoons - Infos
Original title :
Creepy Crawlers
Number of episodes :
22
Performer :
Shuki Levy, Kussa Mahchi (musiques)
1st French broadcasting :
1995
1st French broadcasting channel :
M6
Production :
Métropole Production, Saban
form added by
coucoucircus
.
Question subsidiaire... ;)
Mini-série réalisée en 1980, cette oeuvre télévisuelle est une adaptation d'un des plus grands recueils de science-fiction, signé Ray Bradbury en 1950. On peut notamment y voir Rock Hudson et Roddy McDowall. Il s'agit de... ?