[Fermer]
Navigation
Zone membre
Log in
Create account
Subscription
Functions
Intro
/
Archives
Home
Cartoon's
Recent animes
Video games
TV series
French TV broadcast
and Game show
All coucoucircus
in shuffle
Meetings planning
Meetings videos
French TV program
Free interpretations
Playlists
The coucoutop 40
Coucoublog
Forum / Chat
Guestbook
Links
Press
Contact
/
donation
Old version
48H in Tokyo
And more if affinities...
Pictures from Tokyo...
Pro Area
Cartoons - Shôkôjo Sara (Princesse Sarah - Thème - Résumé prochain épisode )
Alphabetical list
Saint Seiya - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique espagnol)
Saint Seiya - 1st Instrumental japanese main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 1er Générique instrumental japonais)
Saint Seiya - 2nd Japanese main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique japonais)
Saint Seiya - 2nd American version - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique - Version américaine)
Saint Seiya - 2nd Instrumental japanese main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique instrumental japonais)
Saint Seiya - 2nd main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique)
Saint Seiya - 2nd Portuguese main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique portugais)
Saint Seiya - 3rd italian main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 3ème Générique italien)
Saint Seiya - 45T main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique - Version 45T)
Saint Seiya - Instrumantal karaoke main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique instrumental)
Saint Seiya - Italian main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique italien)
Saint Seiya - Korean main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique coréen)
Saint Seiya - Latin 1st opening - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 1er Générique latino)
Saint Seiya - Latin 2nd opening - (Chevaliers du Zodiaque (les) - 2ème Générique Latino)
Saint Seiya - Theme Saints of Hope, Forever - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Thème Saints of Hope, Forever)
Saint Seiya - TV main title - (Chevaliers du Zodiaque (les) - Générique - Version TV)
Saiyuki - Chronique de l'Extrême Voyage - (Saiyuki - Générique de début - Une réalité)
Saiyuki - Chronique de l'Extrême Voyage - (Saiyuki - Générique de fin - Ton existence)
Sally Bolllywood - Main title - (Sally Bollywood - Générique)
Samba et Leuk le lièvre - Main title - (Samba et Leuk le lièvre - Générique)
SamSam - Ending - (SamSam - Générique de fin)
SamSam - Opening - (SamSam - Générique de début)
SamSam - Pipiolis's song - (SamSam - "Chanson des pipiolis")
Samurai Jack - (Samurai Jack - Générique de début)
Samurai Jack - (Samurai Jack - Générique de fin)
Sanchome no Tama: Uchi no Tama Shirimasenka? - American main title - (Tama et ses amis - Générique américain)
Sanchome no Tama: Uchi no Tama Shirimasenka? - Ending - (Tama et ses amis - Générique de fin)
Sanchome no Tama: Uchi no Tama Shirimasenka? - Opening - (Tama et ses amis - Générique de début)
Sanchome no Tama: Uchi no Tama Shirimasenka? - VO Ending - (Tama et ses amis - Générique de fin VO)
Sanchome no Tama: Uchi no Tama Shirimasenka? - VO opening - (Tama et ses amis - Générique de début VO)
Sandokan - Main title - (Sandokan - Générique)
Sasuga no Sarutobi - (Collège des Ninjas (le) - Version TF1 - 1991)
Sasuga no Sarutobi - Japanese opening - (Académie des Ninjas (l') - Générique de début japonais)
Sasuga no Sarutobi - Main title - (Académie des Ninjas (l') - Générique)
Sasurai no shôjo Nell - (Nell et ses Amis)
Sasurai no taiyô - Japanese opening - (Nathalie et ses Amis - Générique japonais)
Sasurai no taiyô - Main title - (Nathalie et ses Amis - Générique)
Saturnin et compagnie - (Saturnin et compagnie)
Scooby Doo, Where are you! - 1st American main title - (Scooby-Doo - Générique américian n°1)
Scooby Doo, Where are you! - 2nd American main title - (Scooby-Doo - Générique américian n°2)
Scooby Doo, Where are you! - 3rd American main title - (Scooby-Doo - Générique américian n°3)
Scooby-Doo and Scrappy-Doo - French main title - (Scooby-Doo et Scrappy-Doo - Générique)
Scrapped Princess - (Scrapped Princess - Générique de début - Un nouveau jour)
Scrapped Princess - (Scrapped Princess - Générique de fin - Une larme d'amour)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - (Bouba - Générique instrumental)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - Italian main title - (Bouba - Générique italien)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - Japanese ending - (Bouba - Générique de fin japonais)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - Japanese opening - (Bouba - Générique de début japonais)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - Main title - (Bouba - Générique)
Seaton dôbutsuki : Kuma no ko Jacky - Spanish main title - (Bouba - Générique espagnol)
Secret life of toys - Main title - (Vie secrète des jouets (la) - Générique VO)
Secret Squirrel - Main title - (Sans Secret, Ecureuil agent secret - Générique VO)
Secrets War - (Guerres Secretes)
Seijuushi Bismarck - (Sab Rider - Générique)
Seijuushi Bismarck - (Sab Rider - Générique japonais)
Seijuushi Bismarck - American main title - (Sab Rider - Générique américain)
Seikimatsu kyuseishu densetsu Hokuto no Ken - (Ken le Survivant - Générique)
Seikimatsu kyuseishu densetsu Hokuto no Ken - Italian main title - (Ken le Survivant - Générique italien)
Sekai Ninja Sen Jiraiya - Instrumental main title - (Giraya - Générique instrumental)
Sekai Ninja Sen Jiraiya - Main title - (Giraya - Générique)
Serendipity Monogatari Yori - (Biniky le Dragon Rose - Générique)
Serendipity Monogatari Yori - (Biniky le Dragon Rose - Générique instrumental)
Shaman King - Italian main title - (Shaman King - Générique italien)
Shaman King - Main title - (Shaman King - Générique)
Sharky et Georges - (Sharky et Georges - Générique)
Sharky et Georges - American main title - (Sharky et Georges - Générique américain)
Shazzan - Main title - (Shazzan - Générique)
She Ra, Princess of Power - French opening - (She Ra - Générique français)
She Ra, Princess of Power - I have power - Americain version - (She Ra - Générique du film - Version américaine)
She Ra, Princess of Power - I have power - French version - (She Ra - Générique du film)
She Ra, Princess of Power - I have power - Italian version - (She Ra - Générique du film - Version italienne)
She Ra, Princess of Power - I have power - Latin version by "Memo" Aguirre - (She Ra - Générique du film - Version latino par "Memo" Aguirre)
She Ra, Princess of Power - I have power - Mexican version - (She Ra - Générique du film - Version mexicaine)
She Ra, Princess of Power - I have power - Spanish version - (She Ra - Générique du film - Version espagnol)
She Ra, Princess of Power - Main title - (She Ra - Générique)
Shin Jungle Taitei Susume Leo - (Retour de Léo (le) - Mélodie italienne)
Shin Jungle Taitei Susume Leo - Instrumental main title - (Retour de Léo (le) - Générique instrumental)
Shin Jungle Taitei Susume Leo - Main title - (Retour de Léo (le) - Générique)
Shin Jungle Taitei Susume Leo - Main title - (Roi Léo (le) - Générique )
Shin Jungle Taitei Susume Leo - Opening - (Roi Léo (le) - Générique de début VO)
Shin Jungle Taitei Susume Leo - Opening - (Roi Léo (le) - Générique de fin VO)
Shin Taketori Monogatari : Sennen Joô - Main title - (Reine du fond des temps (la) - Générique)
Shin Tetsuwan Atomu - American main title - (Astro le Petit Robot - Générique américain)
Shin Tetsuwan Atomu - French ending - (Astro le Petit Robot - Générique de fin)
Shin Tetsuwan Atomu - French opening - (Astro le Petit Robot - Générique de début)
Shin Tetsuwan Atomu - Instrumental main title - (Astro le Petit Robot - Générique de début instrumental)
Shin Tetsuwan Atomu - Japanese ending - (Astro le Petit Robot - Générique de fin japonais)
Shin Tetsuwan Atomu - Japanese opening - (Astro le Petit Robot - Générique de début japonais)
Shin Tetsuwan Atomu - Quebec French ending - (Astro le Petit Robot - Générique de fin québécois)
Shin Tetsuwan Atomu - Quebec French opening - (Astro le Petit Robot - Générique de début québécois)
Shin Tetsuwan Atomu - tetsuwan atomu - 1963 japanese opening - (Astro le Petit Robot - Générique de début japonais 1963)
Shin Tetsuwan Atomu - TV french opening - (Astro le Petit Robot - Générique de début TV)
Shirayuki hime no densetsu - Italian main title - (Blanche Neige (la légende de) - Générique italien)
Shirayuki hime no densetsu - Main title - (Blanche Neige (la légende de) - Générique)
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - 1st italian main title - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Générique italien saison 1)
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - 2nd italian main title - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Générique italien saison 2)
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - French main title - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Générique)
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - Instrumental main title - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Générique instrumental)
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - Italian song - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Chanson italienne : Che festa si fara')
Shirubasuta Family : Maple Town monogatari - Italian song - (Petits Malins (les) - Les aventures de Malinville - Chanson italienne : Vieni al mare dai !)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Générique arabe)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Générique de fin japonais)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Générique instrumental)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Générique italien)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème - Au revoir Sarah)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème - Résumé prochain épisode )
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème 2)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème 3)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème épilogue)
Shôkôjo Sara - (Princesse Sarah - Thème triste 1)
Shôkôjo Sara - Japanese opening - (Princesse Sarah - Générique de début japonais)
Shôkôjo Sara - Main title - (Princesse Sarah - Générique)
Shôkôshi Ceddy - Instrumental main title - (Petit Lord (le) - Générique instrumental)
Shôkôshi Ceddy - Italian main title - (Petit Lord (le) - Générique italien)
Shôkôshi Ceddy - Japanese ending - (Petit Lord (le) - Générique de fin japonais)
Shôkôshi Ceddy - Japanese opening - (Petit Lord (le) - Générique de début japonais)
Shôkôshi Ceddy - Main title - (Petit Lord (le) - Générique)
Shôkôshi Ceddy - Spanish main title - (Petit Lord (le) - Générique espagnol)
Shôkôshi Ceddy - Theme - (Petit Lord (le) - Thème : Flûte)
Shôkôshi Ceddy - Themes - (Petit Lord (le) - Thèmes principaux)
Shuriken School - Main title - (Shuriken School - Générique)
Si j'étais... Si j'avais... - Ending - (Si j'étais... Si j'avais... - Générique de fin)
Si j'étais... Si j'avais... - Opening - (Si j'étais... Si j'avais... - Générique de début)
Sidney the Elephant - French song - (Sidney l'éléphant - Chanson dérivée de la série)
Silent Möbius - (Silent Möbius - Générique de début - Une pensée défendue)
Silent Möbius - (Silent Möbius - Générique de fin - En silence)
Silverhawks - American main title - (Silverhawks - Générique américain)
Silverhawks - Main title - (Silverhawks - Générique)
Simba il Re Leone - Italian main title #1 - (Simba, le Roi Lion - Générique italien #1)
Simba il Re Leone - Italian main title #2 - (Simba, le Roi Lion - Générique italien #2)
Simon in the land of chalk drawings - (Simon au pays de la craie - Générique anglais)
Simsala Grimm - American main title - (Simsala Grimm - Générique américain)
Simsala Grimm - French ending - (Simsala Grimm - Générique de fin)
Simsala Grimm - Italian main title - (Simsala Grimm - Générique italien)
Sinbad Jr and his magic belt - Japanese main title - (Sinbad et sa ceinture magique - Générique Japonais)
Sinbad Jr and his magic belt - Main title - (Sinbad et sa ceinture magique - Générique)
Sitting Ducks - Main title - (Croque Canards - Générique)
Sky Dancers - American main title - (Sky Dancers - Générique américain)
Sky Dancers - Main title - (Sky Dancers - Générique)
Skyland - (Skyland - Générique de début)
Skyland - (Skyland - Générique de fin)
Slam Dunk - Latin main title (Kimi ga Suki da to Sakebitai) - (Slam Dunk - Générique latino - Quiero gritar que te amo)
Slayers - (Slayers - Générique de début - Un voyage fantastique)
Slayers - (Slayers - Générique de fin - Continue, sans te retourner)
Snorks - French song - (Snorky (les) - Chanson : Hello Hello)
Snorks - French song - (Snorky (les) - Chanson : La sorcière des vagues)
Snorks - French song - (Snorky (les) - Chanson : Moi aussi j'ai besoin de vous)
Snorks - Italian main title - (Snorky (les) - Générique italien)
Snorks - Italian song - (Snorky (les) - Chanson : Ciao siamo gli Snorky)
Snorks - Italian song - (Snorky (les) - Chanson : Sempre sognerai)
Snorks - Main title - (Snorky (les) - Générique)
Snow White and the Seven Dwarfs - Heigh Ho - French version - (Blanche Neige et les Sept Nains - Heigh Ho)
Soccer Fever (I ragazzi del Mundial) - Main title - (Enfants du Mondial (Les) - Générique)
Sonic the Hedgehog – American main title - (Sonic et Sally (Les aventures de) - Générique américain)
Sonic Underground - (Sonic Le Rebelle - Générique)
Sonic Underground - (Sonic Le Rebelle - Générique allemand)
Sonic Underground - (Sonic Le Rebelle - Générique brésilien)
Sonic Underground - (Sonic Le Rebelle - Générique espagnol)
Sonic Underground - (Sonic Le Rebelle - Générique latino)
Sonic Underground - American main title - (Sonic Le Rebelle - Générique américain)
Sonic X - Italian main title - (Sonic X - Générique italien)
Sonic X - Japanese main title - (Sonic X - Générique japonais)
Sophie et Virginie - (Sophie et Virginie - Générique)
Sophie et Virginie - (Sophie et Virginie - Générique allemand)
Sophie et Virginie - Instrumental Karaoke main title - (Sophie et Virginie - Générique instrumental karaoké)
SOS Polluards - Instrumental main title - (SOS Polluards - Version instrumentale)
SOS Polluards - Main title - (SOS Polluards - Générique)
Souris-Souris - Main title - (Souris-Souris - Générique)
Sourissimo - Main Theme - (Sourissimo - Sourissimo)
South Park - American main title - (South Park - Générique américain)
South Park - German main title - (South Park - Générique allemand)
South Park - Main title - (South Park - Générique)
Space Apeman Gori - Spectreman - French song - (Spectreman - Chanson : Spectreman contre le Docteur Gori)
Space Apeman Gori - Spectreman - Main title - (Spectreman - Générique)
Space Apeman Gori - Spectreman - TV main title - (Spectreman - Générique TV)
Space Ghost - (Fantome de l'Espace (le))
Space Strikers - Main title - (20 000 lieues dans l'espace - Générique)
Speedy Gonzales - (Speedy Gonzales)
Spider ! - ending - (Pattes Velues ! - Générique de fin )
Spider ! - Opening - (Pattes Velues ! - Générique de début)
Spider-man the animated series - Ending - (Spiderman - Générique de fin - 1996)
Spider-man the animated series - Opening - (Spiderman - Générique de début - 1996)
Spiderman - (Araignée (l') - Générique par Noam)
Spiderman - American main title - (Araignée (l') - Générique américain)
Spiderman - Main title - (Araignée (l') - Générique VF )
Spiral Zone - (Spiral Zone - Générique de début)
Spiral Zone - Americain opening - (Spiral Zone - Générique de début américain)
Spiral Zone - Ending - (Spiral Zone - Générique de fin)
Spirou - Main title - (Spirou - Générique)
SpongeBob SquarePants - (Bob l'Eponge Carrée - Générique de début)
SpongeBob SquarePants - (Bob l'Eponge Carrée - Générique de fin)
SpongeBob SquarePants - American main title - (Bob l'Eponge Carrée - Générique de début américain)
Spoon Oba-san - Instrumental main title - (Madame Pepperpote - Générique instrumental)
Spoon Oba-san - Main title - (Madame Pepperpote - Générique)
Sport Billy - Ending - (Sport Billy - Générique de fin)
Sport Billy - Opening - (Sport Billy - Générique de début)
Squiddly Diddly - Main title - (Squiddly la pieuvre - Générique)
Star Wars : Clone Wars - (Clone Wars - Générique de fin)
Starcom The US Space Force - (Starcom)
Strawberry Shortcake - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Moi je suis)
Strawberry Shortcake - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Moi je suis (version anglaise))
Strawberry Shortcake - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Un fructueux anniversaire (version anglaise))
Strawberry Shortcake - 1985 - Main title - (Charlotte aux Fraises - 1985 - Générique)
Strawberry Shortcake - 2003 - American main title - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Générique américain)
Strawberry Shortcake - 2003 - German main title - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Générique allemand)
Strawberry Shortcake - 2003 - Main title - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Générique)
Strawberry Shortcake - 2003 - Spanish main title - (Charlotte aux Fraises - 2003 - Générique espagnol)
Stunt Dawgs - Main title - (Cascadogs - Générique)
Sugar Sugar Rune - (Chocola et Vanilla - Générique)
Sugar Sugar Rune - (Chocola et Vanilla - Générique de début coréen)
Super Mario Bros : The Super Show ! - (Super Mario Bros)
Super Ted - (Super Ted - Générique de début)
Super Ted - (Super Ted - Générique de fin )
Superman, the animated series - (Superman, l'ange de Métropolis - 1996)
Sylvanian Families - American main title - (Familles Sylvanians (les) - Générique américain)
Sylvanian Families - Full version - (Familles Sylvanians (les) - Générique)
Sylvanian Families - Main title - (Familles Sylvanians (les) - Générique TV)
Sylvester & Tweety Mysteries - Main title - (Sylvestre et Titi mènent l'enquête - Générique)
Cartoons - Infos
Area :
Cartoons
Origin :
Japon
Original title :
Shôkôjo Sara
Number of episodes :
46
1st French broadcasting :
1987
1st French broadcasting channel :
La Cinq
Cartoon Author :
Frances Hodgson Burnett (roman)
Production :
Nippon Animation
form added by
Spicefan25
.
Question subsidiaire... ;)
Mes amis Jill et Chris doivent m'aider à rentrer dans mon pays afin que je puisse protéger ma tribu d'une terrible sécheresse... Je suis ?